Junakinja tokratnega Groševega žvenka je deklica, ki je nesla babici kruh in mleko in na poti skozi gozd srečala volka. Perrault ji je nadel rdečo naglavje in ime Rdeča kapica.
Z dr. Lilijano Burcar, docentko na Oddelku za anglistiko in amerikanistiko Filozofske fakultete ter avtorico knjige Novi val nedolžnosti v otroški literaturi, se pogovarjamo o spremembah, ki so jih Perrault in brata Grimm vnesli v njihove priredbe ljudskih predlog. Poslušamo pa tri pravljice:
Zgodba o babici v interpretaciji Borisa V. in Mačka. Objavljena je v knjigi Roberta Darntona Veliki pokol mačk in druge epizode francoske kulturne zgodovine (Studia humanitatis, 2005).
Volk in tri deklice (Gardsko jezero) v interpretaciji Katje P. Objavljena je v zbirki Zeleni ptiček in druge italijanske ljudske pravljice (Obzorja, 1966).
Rdeča kapica in volk, ki jo je spesnil Roald Dahl, interpretiral pa Riki.
Re: Grošev žvenk - Rdeča kapica
rajko [28/01/2010]
najs, lepa oddaja, mogoče samo vprašanje popolnega neznalca, kje bi lahko človek dobil izvorno zapisane pravljice? ali vsaj kolikor toliko nekonvencionalizirane slovenske zadeve? lp r.
odgovori >>
Re: Grošev žvenk - Rdeča kapica
Špela [03/02/2010]
Zdravo, Rajko,
kot bi rekel Milko Matičetov: resnično ljudski slovenski teksti (ljudski po vsebini in obliki) so v glavnem raztreseni po znanstvenih zbornikih in strokovnih glasilih. Zbirka rezijanskih pravljic Zverinice iz Rezije je ena redkih knjižnih zbirk pravljic v našem prostoru, ki zvesto ohranja ljudsko obliko. Mogoče te bo zanimala tudi zbirka slovenskih folklornih pripovedi Glasovi, čeprav so pravljice v njih zelo redko posejane in je večina objavljenih besedil povedk.
odgovori >>