Znašel si se na arhivu spletne strani Radia Študent, kjer so zaenkrat dostopni prispevki pred majem 2012. Takrat smo namreč za rojstni dan preklopili na novo spletno stran in prevetrili programsko shemo.

Povezava na novo spletno stran je tole


twitter3
majspejs3
fejsbuk 3
fejsbuk rozna

natisni
AFRIŠKI GHOST PROGRAM, 19. 2. 2005 ob 20.00 (3614 bralcev)
Sobota, 19. 2. 2005
TCLejla



Farid Al Atrache
FARID EL ATRAŠ: LJUBI NAS (HABEENA)
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.

Zaljubila sva se, zaljubila, in na ljubezni poti izgubila.
Zaljubila sva se, zaljubila, in na ljubezni poti izgubila.
Zaljubila sva se, zaljubila, in na ljubezni poti izgubila.
In kako pogosto smo trpeli in kako pogosto smo ti sledili.

Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?

Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.

Žrtvujemo našo dušo, prisegajoč na tvoje življenje.
Skrivnost moramo obdržati.
Kamor hočeš lahko greva!
Kamor hočeš lahko greva!
Kamor hočeš lahko greva!
Kamor hočeš!
Ahhh, vzemi nas!

Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?

Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.

Za te žrtvujemo dušo.
Nikoli ne razgrni skrivnosti.
Kamor koli hočeš iti, bova šla.
Kamor koli hočeš iti, bova šla.
Kam nas hočeš vzeti, oh, vzemi nas?

Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.

Oh noč, poj, ljubezen se šele poraja, naj ljubimca sprašujeta in se spogledujeta.
Oh ti, najbolj ljubka med ljubkimi, zaljubi se in užij večer, ljubezen med ljudmi in ljubezen med ljudmi in Bogom.
Bog naj jo posveti.
Oh, oh noč.

Ljubili smo te tako dolgo, oh cvet drevesa.
Usmili se noro zaljubljenega srca.
Usmili se noro zaljubljenega srca.
In oh ti lepota zmeni se za nas!

Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.

Zaljubila sva se, zaljubila, in se na ljubezni poti izgubila.
Zaljubila sva se, zaljubila, in se na ljubezni poti izgubila.
In kako pogosto smo trpeli in kako pogosto smo ti sledili.
In kako pogosto smo trpeli in kako pogosto smo ti sledili.

Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.

Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.

Prisegam pri ptici pevki, duša kliče tvoje ime.
Ujemi se, oh gazela iz doline!
Ujemi se, oh gazela iz doline!
V srce nas tihoma vzemi!

Zaljubila sva se, zaljubila, in se na ljubezni poti izgubila.
In kako pogosto smo trpeli in kako pogosto smo ti sledili.

Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Ljubi nas, ljubi nas. Ljubili smo te, torej nas ljubi?
Če ne bi ljubili tvojih oči ...
Če ne bi ljubili tvojih oči, potem ne bi trpeli in ne bi prišli nazaj.

Farid and Samia

FARID EL ATRACHE: HABEENA
Hibbeinah, hibbeinah, habbaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
Hibbeinah, hibbeinah, habbaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
La-Aou ma habbeinah a'youmaik,
If we did not love your eyes.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena.
If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.

W-kia'na bil houb w-kia'na w-a'ala darb el-houb bilhawa dhia'naa
We fell in love we fell, and the love road we got lost.
W-kia'na bil houb w-kia'na w-a'ala darb el-houb bilhawa dhia'naa
We fell in love we fell, and the love road we got lost.
W-kia'na bil houb w-kia'na w-a'ala darb el-houb bilhawa dhia'naa
We fell in love we fell, and the love road we got lost.
W-yama W-yama tlawaa'na w-yama waraki msheina.
And how often we suffered and how often walked behind you.

Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?

La-Aou ma habbeinah a'youmaik,
If we did not love your eyes.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena
If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik,
If we did not love your eyes.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena
If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik,
If we did not love your eyes.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena
If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.

W-ihyatake min dhahhi el-rouh
Swearing by your life, we sacrifice our soul.
Mish moumkain bilsirr inbouh
We can not tell about the secret
Matrah ma bidaik minrouh
Any place you want we can go!
Matrah ma bidaik minrouh
Any place you want we can go!
Matrah ma bidaik minrouh
Any place you want we can go!
Wain ma biddaik
Any place you want
Aah khoudina.
Ahh take us!

Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena
If we did not love your eyes. If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena
If we did not love your eyes. If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena
If we did not love your eyes. If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.

W-hyatake min dhahhi el-rouh.
For your life we sacrifice the soul.
Mish mimkain bilsirr nbouh.
Never reveal the secret.
Matrah ma biddaik minrouh.
Any place you want us to go, we will go.
Matrah ma biddaik minrouh.
Any place you want us to go, we will go.
Wain mabiddaik, Aah khoudeena.
Where do you want to take, Oh, take us?

Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
La-Aou ma Habbeinah a'youmaik If we did not love your eyes.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena.
If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.

Ya lail ghanni, el-houb baa'douh B-Awallouh, Khalli el-habayeb yisaalou w-yitdallalou
Oh night, sing, love is still at its inception, Let lovers ask and flirt.
W-ya hilwait el-hilween, hibbi w-iss-hari, elhoub bayn el-naas, elhoub bayn el-naas Allah.
Oh you the prettiest among the pretty, fall in love and enjoy the evening, love between people, love between people God.
Allah M-hallalouh.
God legitimize it.
Ya, Ya lail.
Oh, Oh night.

Habainaki min zamaan, ya zahra a'ala ghousn el-baan.
We loved you a long time ago, oh you flower on a branch.
Hinni a'al-kalbi el-walhaan.
Have mercy on the madly in love heart.
Hinni a'al kalbi el-walhaan.
Have mercy on the madly in love heart.
W-ya hilwa t-wassi beena.
And oh you beautiful take care of us.

Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
La-Aou ma habbeinah a'youmaik,
If we did not love your eyes.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena.
If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik,
If we did not love your eyes.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena.
If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.

W-kia'na bil houb w-kia'na w-a'ala darb el-houb bilhawa dhia'naa
We fell in love, we fell, and on the love road we got lost.
W-kia'na bil houb w-kia'na w-a'ala darb el-houb bilhawa dhia'naa
We fell in love, we fell, and on the love road we got lost.
W-yama W-yama tla waa'na w-yama waraki msheina
And how often we suffered and how often walked behind you.
W-yama W-yama tla waa'na w-yama waraki msheina
And how often we suffered and how often walked behind you.

Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
La-Aou ma habbeinah a'youmaik,
If we did not love your eyes.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena.
If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.

Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, If we did not love your eyes.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena.
If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.

W-ihyaat eltair elshaadi, elrouh bismake bitnaadi
I swear by the singing bird, the soul is calling your name.
Hinni ya ghazaal el-waadi,
Sympathize oh you deer of the valley,
Hinni ya ghazaal el-waadi,
Sympathize oh you deer of the valley,
Jouwa kalbake khabbeena.
Inside your heart hide us.

W-kia'na bil houb w-kia'na w-a'ala darb el-houb bilhawa dhia'naa
We fell in love, we fell, and on the love road we got lost.
W-yama W-yama tla waa'na w-yama waraki msheina.
And how often we suffered and how often walked behind you.

Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Love us, love us. We loved you, so love us?
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, If we did not love your eyes.
La-Aou ma habbeinah a'youmaik, ma ta'azbnah w-la jeena.
If we did not love your eyes, we will not suffer and will not come back to you.
(trans.&trans. Amina Goodyear/Nicole Ibrahim)

Farid El Atrash




I. AFRONAVAJANJA: Kitaristi!
(20.00 – 20.35; v živo - zp!)
0. avizo AGP
1. CD bb –1 Brenda Fassie – Vul'indlela (S.Twala/B.Fassie) 3.27
2. CD-R bb –7 Hadja Kouyate/Kaba Kouyate – Namassa (K.Kouyate) 4.45 - za podlago napovedim!
3. CD bb –5 Sekou Bembeya Diabate – Guitar Fo (on) 4.20
4. CD-R bb –7 Djelimady Tounkara – Solon kono (on) 4.53
5. CD bb –11 Boubacar Traore/Ali Farka Toure – Douma ma yelema (onadva) 5.23
6. CD bb –4 D'Gary – Bobo-drano (on) 3.43
7. CD bb –1 Inkunzi Emdaka no Phuzekhemisi – Izwe lakithi (onadva) 4.27

II. AFRONOVOSTI: Afronovičke + Afrobeat kuhinja: Fela in Femi Kuti
x. Afronovičke (20.35 – 21.00; v živo – zp!)
0. reklama/napovednik za AGP!
1. CD-R bb –2 M'bilia Bel – Bombole motema (Lutumba Simaro) 6.36
(M'bilia Bell – nov CD; napoved Afronovičk)
2. CD-R bb –1 Kora Jazz Trio – Tabou (A.Diabate) 6.23
3. CD bb –3 Nahawa Doumbia – Koli (ona) 5.04
4. CD-R bb –1 Kora Jazz Trio – Tabou (A.Diabate) 6.23
5. CD bb –2 Brenda Fassie – Mali (S.Twala) 5.05
xx. Afrobeat kuhinja: Fela in Femi Kuti
(21.00 – 21.40; v živo - zp!)
1. CD-R bb –7 Fela Kuti – No Agreement (Part 2) (on) 7.55
2. CD bb –12+13 Femi Kuti – Intro Shotan (on) 1.13
- Shotan (on) 6.07
3. CD isti –8 FemiK. – Yeparipa (on) 4.10
4.CD isti –11 FemiK. – '97 (on) 6.36 (= o Feli!)
5. CD bb –14 FemiK. – Water No Get Enemy (Fela A. Kuti) 5.06
6. CD-R bb –4 Fela Kuti - Water No Get Enemy (on) 9.54



III. DO THE RAI THINK: 21.30-22.30
0. t AGP ef 3(?) AVIZZO RAI
1. cd EL HUB kom 9 ALA BALI - farid el atrache 6.30
2. cd EL HUB kom 8 YA WAYLI MEN HOBBOH - farid el atrache 8.08
3. cd EL HUB kom 7 BETAMOR ALRASS W LAIYN - farid el atrache 6.18
4. cd EL HUB kom 6 LA W AYNAIK - farid el atrache 6.03
5. cd EL HUB kom 5 ANA W ENTA W BAS - farid el atrache 8.06
6. cd EL HUB kom 4 ADNAITANY BEL HAJR - farid el atrache 8.47
7. cd EL HUB kom 3 AALASHAN MA LEESH GHAIRAK – elatrache 9.09
8. cd EL HUB kom 2 HEBINA - farid al atrash 7.33
9. cd EL HUB kom 1 YA HABAIBI YA GHAYBEN - farid el atrache 8.25


IV. AFRIKA IZ OXFORDA: »Freetown je moja kolonija,« pravi S.E.Rogie
(22.35 – 23.10; v celoti posneto – SP!)
0. reklama/ jingl za AGP!
1. MD TDK Afro –feb '05 Sonja Porle = 35.08


V. HISTORIČNA AFRIKA: Brenda Fassie – kraljica južnoafriškega popa
(23.10 - 23.40; besedilo posneto, glasba v živo – zp!)
0. avizo AGP: (v živo!)
1. CD bb –9 Brenda Fassie – Sum'bulala (S.Twala/N.Ndaba) 3.24
2. CD isti –2 BF – Weekend Special (M.Matthews/D.Molotana) 3.53
3. CD isti –18+4 BF – It's Nice to Be with People (D.Molotana) 3.55
- No No No Senor (B.Fasie/L.Motale) 3.31
4. CD isti –7+10 BF – Too Late for Mama (S.Twala) 3.58
- Black President
(S.Twala/B.Fassie/C.Mukwevho) 4.27
5. CD isti –3 BF – Nomakanjani (S.Twala) 3.41


VI. POLNOČNA AFRIŠKA DELTA
0. t AGP ef 1 NAPOVED VEČERA
1. cd YA RAYI kom 9 ENSA EL HEM – khaled 4.36
2. cd AMASSA kom 3 CHATMA – tinariwen 5.32
3. cd DAARA J kom 2 MBEGUEEL – daara j 4.48
4. cd TEKITOI kom 11 CHOUF SHUF – rachid taha 5.06

TC Lejla Bin Nur


Komentarji
komentiraj >>