Kultura

RIMA 245: JOUNI INKALA - 4. del (nedelja, 20. 5. 07, ob 19.50)
Nedelja, 20. 5. 2007

avtor/ica: petrak

Klikni za veliko sliko:
Poslušali bomo nastop finskega pesnika Jounija Inkale na Trnovskih tercetih 2007. Inkala je objavil je sedem pesniških zbirk. Uredil je več antologij, piše tudi radijske igre, eseje in časopisne kolumne.

7. februarja je v dvorani KUD-a France Prešeren bral svoje pesmi v finščini, slovenske prevode je s pomočjo avtorja iz angleščine prevedel Iztok Osojnik, ki jih je tudi interpretiral.

Jouni Inkala se je rodil leta 1966 v Kemi na Finskem. Najprej je študiral slikarstvo, pozneje pa nadaljeval izobraževanje na študiju filozofije in literature v Helsinkih. Tam tudi živi. Objavil je sedem pesniških zbirk. Uredil je več antologij, piše tudi radijske igre, eseje in časopisne kolumne. Inkala je tudi prevajalec.


Njegove pesmi so uvrstili v antologije sodobne finske poezije v Nemčiji in Italiji. Izbor njegove poezije pa je izšel tudi v nemškem prevodu. Sodeloval je na številnih pesniških festivalih. Slovenskemu prostoru se je že predstavil: sodeloval je na prevajalski delavnici Zlati čoln, v Medani je bil gost leta 2002, svoje pesmi pa je bral tudi v Mariboru. Za svoje delo je prejel več nagrad in pisateljskih štipendij.


Poslušali bomo nastop finskega pesnika Jounija Inkale na Trnovskih tercetih 2007. 7. februarja je v dvorani KUD-a France Prešeren bral svoje pesmi v finščini, slovenske prevode je s pomočjo avtorja iz angleščine prevedel Iztok Osojnik, ki jih je tudi interpretiral. Prisluhnimo delčku nastopa finskega pesnika Jounija Inkale, ki je tercetsko občinstvo s svojimi pesmimi navdušil.


Rimo v eter – rimo v veter pripravlja Petra Koršič.


Arhiv Spletne strani Radia Študent Ljubljana 89,3 MHz
http://old.radiostudent.si/article.php?sid=12264