Kultura

RIMA 290: TOMÁS MAC SÍOMÓIN - 2. del (sobota, 8. 12. 07, ob 19.50)
Sobota, 8. 12. 2007

avtor/ica: petrak

Klikni za veliko sliko:
Tomás Mac Síomóin piše v irščini. Pesmi, ki jih bomo slišali v oddajah Rimo v eter – rimo v veter na Radiu Študent, je po avtorjevem angleškem prevodu v slovenščino prepesnil Uroš Mozetič. Objavljene so v Antologiji sodobne književnosti v irščini, naslovljene Amanairis, ki je pod uredniško roko Tine Mahkota izšla pri Društvu slovenskih pisateljev leta 2007.


Tomás Mac Síomóin – 2. del


Tomás Mac Síomóin, rojen v Dublinu leta 1938, je študiral naravoslovje; diplomiral je iz biologije, doktoriral na Cornell University v New Yorku. Več let je predaval na irskih univerzah, potem pa se je posvetil zgolj pisanju. Izdal je štiri pesniške zbirke. Piše tudi kratke zgodbe, romane, eseje, kolumne in prevaja iz španščine in katalonščine. Živi v Kataloniji. Leta 2007 je bil gost mednarodnega literarnega festivala Vilenica v okviru predstavitve manj poznanih književnosti Evrope. Tomás Mac Síomóin namreč piše v irščini. Pesmi, ki jih bomo slišali v oddajah Rimo v eter – rimo v veter na Radiu Študent, je po avtorjevem angleškem prevodu v slovenščino prepesnil Uroš Mozetič. Objavljene so v Antologiji sodobne književnosti v irščini, naslovljene Amanairis, ki je pod uredniško roko Tine Mahkota izšla pri Društvu slovenskih pisateljev leta 2007.


Rimo v eter – rimo v veter pripravlja Petra Koršič.


Arhiv Spletne strani Radia Študent Ljubljana 89,3 MHz
http://old.radiostudent.si/article.php?sid=13662