Znašel si se na arhivu spletne strani Radia Študent, kjer so zaenkrat dostopni prispevki pred majem 2012. Takrat smo namreč za rojstni dan preklopili na novo spletno stran in prevetrili programsko shemo.

Povezava na novo spletno stran je tole


twitter3
majspejs3
fejsbuk 3
fejsbuk rozna

natisni
Afriški ghost program, sobota 16. 3. 2002 (3357 bralcev)
Torek, 12. 3. 2002
TCLejla



V marčevski izdaji Afriškega ghosta na Radiu Študent znova vedno kot prvikrat Zoran, Sonja in TC Lejla z običajnim arzenalom rubrik in, inšalah, s svežimi zvokovanji.
AFRIŠKI GHOST PROGRAM RADIA ŠTUDENT
Sobota, 16. 3. 2002 od 20.00 do 24.00


I. Afronavajanja
Hassan Erraji & Arabesque + FRoots No. 17 (kompilacija: Samba Mapangala, Karim Ziad) + ? (zp, 30')
II. Afronovičke (zp, 15')
III. Afronovosti
Music from Mozambique + Wazimbo & Orchestra Marrabenta Star de Mocambique (zp, 45')
IV. Prava misel
Pokojni Ali Hasan Kuban (plošča Real Nubian in kratek intervju, posnet 7. 7. 1993 v Parizu) (tc, 60')
V. Afrika iz Oxforda
Gvinejske razglednice 2. del (sp, 30')

III. DO THE RAI THINK: Ali Hasan Kuban, nova plošča in star intervju
0. t AGP ef 4 AVIZZO RAI
1. cd REAL kom 1 GAMMAL - ali hasan kuban 4.25
2. cd REAL kom 2 ESHMANA - ali hasan kuban 3.36
3. cd REAL kom 3 HELA HOUB - ali hasan kuban 2.33
4. cd REAL kom 4 ADEELE - ali hasan kuban 3.08
5. cd REAL kom 5 ABU SIMBEL - ali hasan kuban 4.13
6. cd REAL kom 6 MALU MALU - ali hasan kuban 4.26
7. cd REAL kom 7 DAIMAN - ali hasan kuban 2.29
--- t S-30-2(?) INTERVJU 4.31
8. cd REAL kom 8 SANDALIA - ali hasan kuban 3.13
9. cd REAL kom 9 KOBANA - ali hasan kuban 5.10
10. cd REAL kom 10 AYGA - ali hasan kuban 3.00
11. cd REAL kom 11 KOMA WO BEDA - ali hasan kuban 4.13
12. cd REAL kom 12 SANOSE - ali hasan kuban 3.56
13. cd REAL kom 13 GAMMAL - ali hasan kuban 4.23


VI. POLNOČNA AFRIŠKA DELTA
0. t AGP ef 4 AVIZZO AGP
1. cd TINDE kom 3 MALILI – khadidja 5.15
2. cd NIL kom 7 TAKSIM MIZMAR – musiki fi nil 13.00
3. cd FADL kom 10 EL HELWA – mahmud fadl 5.51

TC Lejla Bin Nur


INTERVJU Z ALIJEM HASANOM KUBANOM Pariz, poletje 1993 ali 1994

Ali mi lahko poveste, kje, kdaj in kako ste se izučili za glasbenika?

Glasbe sem se učil v Nubiji na jugu Egipta. Nubijska glasbena umetnost je zelo starodavna in pomembna za arabsko republiko Egipt. To glasbo smo začeli igrati, ko smo zapustili vas in odšli v Kairo. Na vasi smo igrali bobne, ko pa smo prišli v Kairo, smo začeli razvijati nubijsko glasbo tudi z drugimi glasbili, denimo s kitaro, orglami, sintetizatorjem.

Kličejo vas tudi Bog Oče nubijske glasbe in celo James Brown nubijske glasbe – ali ste že slišali zanj in ali mislite, da vas tako kličejo zaradi vaših inovacij?

Ja, seveda. James Brown je vzel afriške ritme, naše ritme, in jih vnesel v zahodne glasbe, v jerk, twist, jazz, rock ... In jaz počnem vsaj navidez podobne stvari kot on, le da z nubijsko glasbo: nekatere elemente zahodne glasbe vnašam vanjo.

Na lestvici evropskih radijskih postaj lani ste s ploščo iz Kaira v Nubijo zasedli prvo mesto med izborom 700 plošč.

Ja, slišal sem, ljudje tako pravijo, da sem prvi, skupaj z Jamesom Brownom. Toda Jamesa Browna še nikoli nisem srečal, sem pa slišal nekaj njegove glasbe. Potem ko so toliko govorili, sem pač hotel slišati. Mogoče je po svoje res in nimam nič proti takim primerjavam, če se ljudje zavedo, da sem predvsem Ali Hasan Kuban. Kajti tudi nekateri egipčanski glasbeniki igrajo ameriško glasbo, in oni so tisti, ki se zgledujejo po Brownu, ne jaz, jaz se nikoli nisem. Ampak prav - nič nimam proti, če pravijo: Ali Hasan Kuban in James Brown sta prva na svetu.

Kaj pa kaj načrtujete?

Pripravljam tri pesmi, ki bodo posvečene Evropi, inšalah, in za Evropejce, vsaj tako sem se zmenil z ljudmi, ki sem jih srečal tu, in to naj bi izšlo naslednje leto, inšalah.

Hvala za razgovor. Morda še vaš pozdrav Radiu Študent v Sloveniji?

Želim vse dobro temu radiu v Sloveniji, tudi vam hvala za razgovor in, inšalah – če bo taka allahova volja – morda se kdaj snidemo pri vas, na vašem radiu.

Hvala.

Ni za kaj.

--- arabski pozdrav radiu študent v Slovenijo: moja arabščina, njegova arabščina in dvakrat šukran

(prevod: Hasanov prijatelj anonimus, Ninin prijatelj Sidi Ahmed in TC Lejla)



Komentarji
komentiraj >>