Kultura> Tu pa tam

Portugalska proza četrtič: Miguel Sousa Tavares; nedelja 17. VI. 2007 ob 20.00
Nedelja, 17. 6. 2007

avtor/ica: kristinas

»Zbudil se je utrujen in neprespan. Krepčilni spanec, ki si ga je obetal, se je sprevrgel v suh in neprijeten okus žganjice, ki je fermentirala v ustih, razbolele in mlahave roke, obraz, kot bi vstal od mrtvih. Obril se je in se stuširal, kar pa ni niti malo omililo njegovega fizičnega in moralnega nelagodja. Tam sta bili Joãoa soba, zdaj prazna, in odsotnost njegovega glasu in prijateljskega tovarištva, saj je plul nekje po oceanu na poti proti Lizboni. Tam je bil spomin na Annin glas, na zeleno ali modro, zdaj temno, zdaj svetlečo, njene oči, okus, ki ni izginil iz njegovih ust in z njegovega jezika v njenih ustih.«

Portugalska proza četrtič, odlomek iz romana Ekvator, pisatelja Miguela Souse Tavaresa, v oddaji Tu pa tam to nedeljo skoraj natanko ob dvajsetih.

Interpretacija: Tjaša in Matjaž
Prevod in spremna beseda: Barbara Juršič Terseglav



Miguel Sousa Tavares, rojen leta 1952, je bil sprva odvetnik, potem pa je postal znan novinar. Objavil je številne reportaže s potovanj in nekaj otroških pravljic. Roman Ekvator, iz leta 2003, katerega odlomek bomo slišali v nocojšnji oddaji, je njegov literarni prvenec. Knjiga je na Portugalskem doživela izjemen uspeh, saj so v manj kot dveh letih prodali 500.000 izvodov, prav tako pa je bila prevedena v več jezikov.

Roman Ekvator pripoveduje zgodbo Luísa Bernarda Valençe, starega 37 let, lastnika pomorske družbe, očarljivega in izobraženega moškega, ki živi prijetno, razkošno življenje v visoki lizbonski družbi v prvih letih 20. stoletja. To je tudi obdobje zadnjega portugalskega kralja Dona Carlosa, ki mu ponudi, naj v imenu domovine in kralja prevzame mesto guvernerja na otočju São Tomé in Príncipe, najmanjši portugalski koloniji, bogati s plantažami kakava. Njegova naloga je ovreči angleške obsodbe, češ da Portugalska v kolonijah še vedno podpira suženjstvo in po preživelih metodah izkorišča lokalno prebivalstvo in tisto iz drugih kolonij, npr. Angole. Na otok pride kmalu za njim, da bi preveril obtožbe proti portugalski vladi, tudi angleški predstavnik David Jameson s svojo lepo ženo Ann, s katero se Luís Bernardo zaplete v pogubno ljubezensko romanco, ki je še toliko bolj zapletena, saj David ni le njegov politični nasprotnik, temveč tudi prijatelj v kolonialni osami.



Arhiv Spletne strani Radia Študent Ljubljana 89,3 MHz
http://old.radiostudent.si/article.php?sid=12196