Znašel si se na arhivu spletne strani Radia Študent, kjer so zaenkrat dostopni prispevki pred majem 2012. Takrat smo namreč za rojstni dan preklopili na novo spletno stran in prevetrili programsko shemo.

Povezava na novo spletno stran je tole


twitter3
majspejs3
fejsbuk 3
fejsbuk rozna

natisni
RIMA 37 in RIMA 38: NEUMRLJIVA (3395 bralcev)
Petek, 9. 4. 2004
petrak



Ta vikend neumrljiva. S sposojenim glasom oživljeni nesmrtni verzi. Oddaja »RIMO V ETER – RIMO V VETER« prisluškuje evropski (posmrtno odkriti) zapuščini.

- sobota, 10. 4. 04: FERNANDO PESSOA: ČE BODO PO MOJI SMRTI … (pesem Alberta Caeira); ROBNI ZAPIS (pesem Álvara de Camposa); DIANA (pesem Ricarda Reisa) (3 pesmi) --- prevod pesmi iz portugalščine v slovenščino bere prevajalec MIKLAVŽ KOMELJ

- nedelja, 11. 4. 04: SREČKO KOSOVEL: nekaj pesmi/konsov iz INTEGRALOV – izsek pesniško-zvočno-vizualnega performansa z Odprtega branja 2004 (interpretirajo MIKLAVŽ KOMELJ in Kolektiv)



Ponovitvi:

- sobota, 10. 4. 04, ob 24.00: JURE JAKOB (Prejel je nagrado zlata ptica 2004. Čestitam!): TA DEŽ; ZVEČER; PROŠNJA; PISANJE REKE (4 pesmi; prve tri so iz pesniškega prvenca Tri postaje, ki je izšel leta 2003 pri Literarno-umetniškem društvu Literatura.)

- nedelja, 11. 4. 04, ob 24.00: TAJA KRAMBERGER: ODA PRIDRUŽEVANJA EVROPI, Z IMAGINARIJEM LOKALNEGA SLEZA (To je neobjavljena pesem, predvajana bo prvič (pesnica jo je prebrala 25. 3. v Društvu slovenskih pisateljev na branju revije Literatura), sicer pa Taja pričakuje izid kar dveh pesniških zbirk v letu 2004.)



Napoved ...

- sobota, 17. 4., ob 19.50: GEARÓID MAC LOCHLAINN: PREVODI; DRUGI JEZIK (original v irščini oz. gelščini bere pesnik Mac Lochlainn sam + slovenski prevod (delo Petra Semoliča s pomočjo Ane Jelnikar) pesmi iz angleščine bere prevajalec Peter Semolič) (2 pesmi)

- nedelja, 18. 4., ob 19.50: BASTIAN BÖTTCHER: KULSKA ZIMA; TELE LJUBEZEN (pesnik bere v originalu, nemščini; slovenski prevod pa prevajalec Brane Čop) (2 pesmi)

- sobota, 24. 4., ob 19.50: PATRICK WOODCOCK: VELIKI AMERIŠKI NOSOROG; ONESNAŽEN V MALBORKU (original v angleščini bere Kanadčan Woodcock; prevod pa prevajalec Tone Škrjanec) (2 pesmi)

- nedelja, 25. 4., ob 19.50: META KUŠAR: izsek iz neobjavljene knjige, naslovljene LJUBLJANA



Že bilo ...

- sobota, 3. 4. 04, ob 19.50: JURE JAKOB (nagrada zlata ptica 2004): TA DEŽ; ZVEČER; PROŠNJA; PISANJE REKE (4 pesmi)

- nedelja, 4. 4. 04, ob 19.50: TAJA KRAMBERGER: ODA PRIDRUŽEVANJA EVROPI, Z IMAGINARIJEM LOKALNEGA SLEZA



Uspešen sprejem!
Petra Koršič



Komentarji
komentiraj >>