Znašel si se na arhivu spletne strani Radia Študent, kjer so zaenkrat dostopni prispevki pred majem 2012. Takrat smo namreč za rojstni dan preklopili na novo spletno stran in prevetrili programsko shemo.

Povezava na novo spletno stran je tole


twitter3
majspejs3
fejsbuk 3
fejsbuk rozna

natisni
tokratna Lara Lingua osebnost - Kim Burton; petek, 25.V.07 ob 9.00 (3648 bralcev)
Petek, 25. 5. 2007
PeterB



Osebnost britanskega tedna Lare lingue je glasbenica, prevajalka in novinarka Kim Burton. Kim ni tipična prevajalka, ki bi v angleščino prestavljala besedila iz francoščine, nemščine ali švedščine. Delo, katerega prevod je pravkar oddala, je bilo napisano v albanščini. Pogovor z njo vas željno čaka v petek ob 9.00.

Osebnost britanskega tedna Lare lingue je britanska glasbenica, prevajalka in novinarka Kim Burton. Kim ni tipična prevajalka, ki bi v angleščino prestavljala besedila iz francoščine, nemščine ali švedščine. Delo, katerega prevod je pravkar oddala, je bilo napisano v albanščini. Zdaj se loteva prevodov pesmi hrvaškega avtorja.

Kot glasbenica je Kim prebila led konec sedemdesetih let kot pianistka v salsa in soul jazz zasedbah. Sodelovala je z jazz zasedbo Working Week in z brazilskim maestrom Hermetom Pascoalom, nato pa v osemdesetih kot klaviaturistka tudi z Robertom Wyattom. Sredi osemdesetih so jo ob klezmerju vedno bolj začele vleči tudi glasbe Balkana in tako se je leta 1987 pridružila legendarni britanski proto world music zasedbi z močnim balkanskim priokusom 3 Mustaphas 3, kjer je kot Kemo Mustapha največkrat posegla po harmoniki. Danes je Kim članica ekipe glasbenikov, ki sodeluje z novim adutom Dragija Šestića, vodje Mostar Sevdah Reunion – z mlado bosansko pevko sevdalink Amiro, pri čemer v njej v prvi vrsti sedi za klaviaturami.

Kim je tudi avtorica preseka skozi glasbe nekdanje Jugoslavije in Albanije v znanem Rough Guide to World Music in sodelavka britanske glasbene revije Songlines.

Kljub mojim drugačnim željam je pogovor s Kim potekal po telefonu in to v za naju dokaj neustreznem večernem času, ko se nama je že precej poznala utrujenost. Kljub parim lapsusom in mislim, ki vedno niso hotele najhitreje iz glave, je zelo zanimiv in načenja teme, ki jih pri pogovorih z Angleži oziroma Angležinjami ne bi pričakovali.

Zato vas pozivam k pozornemu poslušanju.



Komentarji
komentiraj >>