Znašel si se na arhivu spletne strani Radia Študent, kjer so zaenkrat dostopni prispevki pred majem 2012. Takrat smo namreč za rojstni dan preklopili na novo spletno stran in prevetrili programsko shemo.

Povezava na novo spletno stran je tole


twitter3
majspejs3
fejsbuk 3
fejsbuk rozna

natisni
Godba ideala Lejle Bin Nur, 17. 9. 2006 (3100 bralcev)
Nedelja, 17. 9. 2006
TCLejla



V nedeljo, 17. 9. 2006 ali 23. 8. 1427, trosi godbe v eter TC Lejla Bin Nur ... Idealni zvoki sveta od tod do večnosti, ya omri! Od 21.30 do 24.00. We ile lika, ya hub!
Ragaa’ouni a’einaik el Ayam illi rahou Your eyes took me back to my days that are gone
A’alamouni andam a’ala El-Madhi wi gerahou They taught me to regret the past and its wounds.

Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih Whatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya? How could they consider that part of my life?

Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh With your light, the dawn of my life started
Ad eyh min omri kablak ray w a’ada How much of my life before you was lost
Ya habibi ad eyh min omri raah It is a wasted past, my love.

Wala shaf elkalb kablak farhah wahdah My heart never saw happiness before you
Wala dak fi eldounya ghair taa’m el-jiraah. My heart never saw anything in life other than the taste of pain and suffering.

Ibtadait bilwakti bas ahib omri I started only now to love my life
Ibtadait bilwakti akhaf la ilomri yijri And started to worry that my life would run away from me.

Kouli farha eshtakha min kablak khayali Every happiness I was longing for before you
Eltakaha fi nour a’ainaik kalbi w fikri My dreams they found it in the light of your eyes.
Ya hayat kalbi ya aghla min hayati Oh my heart’s life .. You are more precious than my life
Leih ma kabilni hawak ya habibi badri Why I didn't meet your love a long time ago?

Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih Whatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya? How could they consider that part of my life?

Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh You are my life that starts its dawn with your light.

Ellayali el hilwa wil shouk wil mahabah The beautiful nights and the yearning and the great love
min zaman w elkalbi shayilhoum a’ashanak From a long time ago the heart is holding for you.

Douk maa’ayah elhoub douk habah bhabah min hanan kalbi illi taalshoukouh li hananak Taste the love with me bit by bit from the kindness of my heart that is longing for the kindness of your heart.
Hat a’inaik tisrah fi dounyethoum a’ineyyah Bring your eyes close so that my eyes can get lost in the life of your eyes.
Hat eydak tiryah lilmoustahm eydaiyah Bring your hands so that my hands will rest in the touch of your hands.

Yahabibi taa’ala w kfaya ill fatna My love, come, and enough.
Howa illi fatna ya habibi elrouh shwayah What we missed is not little, oh love of my soul.

Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih Whatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya? How could they consider that part of my life?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh You are my life that starts its dawn with your light.

Ya aghla min ayyami You are more precious than my days.
Ya ahla min ahlami You are more beautiful than my dreams,
Khoudni li hananak khoudni Take me to your sweetness--
Mina el woujoud w iba’idni Take me away from the universe
Bia’eid bia’eid ana w inta Far away, far away.
Bia’eid bia’eid wahdeina I and you far away, far away. Alone.

A’ elhoub tisha ayamna With love, our days will awaken
A’ el shouk tnaam layaleina We spend the nights longing for each other

Salaht beek ayami I reconciled with days because of you
Samaht beek el zaman I forgave the time because of you
Nasitni beek aalami With you I forgot my pains
W inseet maa’aak elshagan And I forgot with you my misery.

Ragaa’ouni a’einaik el Ayam illi rahou Your eyes took me back to my days that are gone
A’alamouni andam a’ala El-Madhi wi gerahou They taught me to regret the past and its wounds.

Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih Whatever I saw before my eyes saw you was a wasted life.
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya? How could they consider that part of my life?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh You are my life that starts its dawn with your light.




I. IDEALNI ZVOKI OD TOD DO VEČNOSTI
0. md IG AVIZZO
1. cd MONGOL kom 1 JAAKHAN CHARGA – adilbish nergui 2.01
2. cd ABIDA kom 6 KAFI (B. SHAH) – abida parveen 11.58
3. cd ABIDA kom 7 GHAZAL (AMIR) – abida parveen 13.10
4. cd PANJAB kom 5 TARANA KHEAL – shaggan & co 15.20
5. cd CHAMA'A kom 8 EL GADA (CHAABI)– bnet marrakech 10.28
6. cd POPULER kom 9 MAZALNA HAYINE – dahman harrachi 5.33
7. cd DIWAN kom 7 ENTI RAHTI (AMRANI) – r. taha 6.58
--- miksaj efekt aplavza, tudi vmes med deloma
8. cd ATRAŠ kom 1 ZEMEN YA HUB – farid al atrache 19.35
9. cd ATRAŠ kom 2 ZEMEN YA HUB - farid al atrache 20.09
10. cd OMRI kom 3 ENTA OMRI – oum kalsoum 59.18

TC Lejla Bin Nur


Komentarji
komentiraj >>