Znašel si se na arhivu spletne strani Radia Študent, kjer so zaenkrat dostopni prispevki pred majem 2012. Takrat smo namreč za rojstni dan preklopili na novo spletno stran in prevetrili programsko shemo.

Povezava na novo spletno stran je tole


twitter3
majspejs3
fejsbuk 3
fejsbuk rozna

Tu pa tam > o oddaji
Nemški (3539 bralcev)
Nedelja, 28. 11. 2004
"Igrala sem vedno samo takrat, ko je bilo moje finančno stanje tako katastrofalno, da nisem več vedela ne naprej ne nazaj, ali pa če je glavni dobitek ležal pri več kot 10 milijonih. Vendar tako to ni delovalo. Ne zadeneš na lotu, samo ker je to tvoja zadnja možnost, in tudi ne dobiš ponija za rojstni dan, ker si to tako zelo želiš, in ne boš ponovno ljubljen, samo ker ti sam tako zelo ljubiš, in ne boš izdan, samo zato ker nisi tri leta delal nič drugega kot pisal to eno knjigo, in Adreas Lohmeyer je seveda rekel, da se mojih žab ni niti dotaknil. To je bila potem druga največja porcija batin, ki sem jih kot otrok skasirala." Karen Duve, Žabe

>>

petras, komentarji

Nigerijska ženska kratka proza četrtič (2880 bralcev)
Nedelja, 14. 11. 2004
Vstal je in imenoval vse zbrane ženske sebične in zlobne in izjavil, da nobena med njimi ne bi premogla Azijine potrpežljivosti, če bi se znašle v njeni zagati brez otrok.
»Kaj ne vem, kakšne ste, ve, ki govorite o drugi ženi za Ada? Kako je moja hiša kar naprej v ognju zaradi vaših neumnih prepirov?« Imel je tri žene in je vedel, kako je. »Posvojila bosta otroka. Mora pa biti deklica.«
Tu pa tam v nedeljo ob 20.00 na RŠ.
>>

petras, komentarji

Sodobna nigerijska ženska kratka proza tretjič (3176 bralcev)
Nedelja, 24. 10. 2004
MABEL SEGUN
TU PA TAM, 24. 10. 2004

Sodobna nigerijska ženska kratka proza tretjič
Mabel Segun, Vdaja, drugi del




Prevajalka: Gabriela Babnik
Izvajalci: Ana L., Katja, Jaka, Žorž
Redaktorica: Petra Slatinšek

v nedeljo ob 20.00

>>

petras, komentarji

Sodobna nigerijska ženska kratka proza, drugič (2943 bralcev)
Nedelja, 17. 10. 2004

Mabel Segun, Vdaja, prvi del

Prevajalka: Gabriela Babnik
Izvajalci: Jaka, Žorž, AnaL., Katja
Redaktorica: Petra Slatinšek

v nedeljo ob 20.00

>>

petras, komentarji

Sodobna nigerijska ženska kratka proza, prvič (4244 bralcev)
Sobota, 2. 10. 2004
KEN SARO-WIWA
TU PA TAM, 3. 10. 2004

Sodobna nigerijska ženska kratka proza
Ken Saro-Wiwa, Skrben mož

Prevajalka: Katja Zakrajšek
Izvajalci: Tina, Miran
Redaktorica: Petra Slatinšek
>>

petras, komentarji

Madžarska kratka zgodba drugič, István Vörös (2660 bralcev)
Nedelja, 27. 6. 2004
Madžarska kratka zgodba drugič, István Vörös, Zgodba enega dneva, v oddaji Tupatam, v nedeljo, ob dvajsetih, na Radiu Študent. >>

petras, komentarji

MICHAEL WILDING, »DRUŽINA« (2742 bralcev)
Nedelja, 7. 3. 2004
Klikni za veliko sliko: Michael Wilding
AVSTRALSKA KRATKA ZGODBA TRETJIČ, V NEDELJO OB 20.00. >>

petras, komentarji

Tim Winton (2732 bralcev)
Nedelja, 8. 2. 2004
V nedeljo ob 20ih ste lahko prisluhnili kratki avstralski zgodbi Tima Wintona "Voda je bila temna in se je brez konca spuščala v globino" (prevod Katja Zakrajšek in Alenka Koželj).
Klikni za veliko sliko: Tim Winton >>

komentarji

Tahar Ben Jelloun: OTROK IZ PESKA (4599 bralcev)
Nedelja, 5. 1. 2003
Tahar Ben Jelloun ni le najpomembnejši maroški avtor srednje generacije, temveč tudi eden izmed najbolj uveljavljenih in branih pisateljev magrebške literature v francoskem jeziku nasploh. O njegovi uveljavljenosti priča tudi prestižna francoska nagrada Gongourt, ki sicer redkokdaj zaide izven francoskih meja. Ben Jelloun jo je prejel leta 1988 za delo Sveta noč, ki nadaljuje in razširja tematiko romana Otrok iz peska, ki bo predstavljeno v današnji oddaji. >>

Amelia, komentarji

nedelja, 3. 2. ob 14.00: Sodobna hrvaška kratka proza in fenomen FAK, zadnjič: A (3401 bralcev)
Sreda, 30. 1. 2002
Ante Tomić: Cel žur, Čemu ste se odpovedali ob postu
prevod: Teja Kleč
izvedba: Miha Žorž, Ana ličina >>

Ana, komentarji

Novejše