Dušan Sterle ima za seboj številne razstave, v katerih prevladuje podoba človeka. Tokrat pa z razstavo Sledi pušča na slikah odtise oblačil in pohištva v galeriji Peroz na Duplici. Slike, ki so nastale v kratkem obdobju nekaj tednov, zaznamuje mešana tehnika s posebnimi vizualnimi in površinskimi efekti. Razstava je doživela otvoritev že 19. aprila in z več kot štiridesetimi slikami popestrila stene nekdanje tovarne Stol. >>Miša G, komentarji
Govorili bomo o bosansko-hercegovski kulturi. Prisluhnite in izvedite kaj so odlike te kulture gledano v širšem smislu, in kdo so reprezentativni ustvarjalci iz okrilja bosansko-hercegovske kulture na področju književnosti in filma? >>Admir, komentarji
Tokrat skozi eter ne nameravamo drseti povsem teoretsko, ampak bomo erotiko v filmu tipali skozi literarni omnibus sedmih zgodb. Ob filme, ki sta jih morda oba videla, verjetno vsaj slišala o njih, postavljamo zgodbe o erotiki in filmu. Erotiko tipamo malo subtilno, malo oprijemljivo in ne vedno politično korektno. Skozi zgodbe želimo drsenje kamere po povrhnjici gole kože postaviti v polje vsaj rahlo kritičnega pogleda, ne golo fasciniranega. Ne ugašajta luči, ne pokrivajta se z odejo čez glavo – zardevanje vseeno ni potrebno. >>taja topol, komentarji
V četrtek 24. maja zvečer smo v soparno vroči galeriji Kapelica na Kersnikovi z velikim pričakovanjem dočakali performans tandema Eclipse (beri eklips). Zbrala se je pestra množica ljubiteljev umetnosti in por >>
IdaH, komentarji
- v Izoli že prva gostja Kino Otoka - argentinska igralka Ines Efron - nagrada skupine OHO Luizi Margan in Mihi Preskerju - za Video zbirko UGM odkupili film Davida Grassija >>JasminaJ, komentarji
Zadnji film mehiškega režiserja Guillerma del Tora je predvidoma požel uspeh tudi v meki filmske industrije, v Hollywoodu. Kot outsider je namreč prejel 3 oskarje, nominiran je bil še za tri, verjetno pa bi si zaslužil še kakšnega - skorajda nujno za mojstrsko montažo. Nič nenavadnega, da je film bil široko sprejet in aplaudiran ravno tam, saj se je del Toro ukvarjal z idealno temo današnjega časa in tamkajšnjega okolja, s totalitarizmom. Prava tema pa vedno pravo mesto najde in obratno, na Hollywoodskem festivalu se je odvilo ravno slednje. >>Igor Bijuklič, komentarji
TITO, Izbrani diagrami hrepenenja – uprizoritev ostro provokativnih političnih nabojev bivše Jugoslavije je bila premierno odigrana 31. marca 2007 v Bitoli in je povzročila odmeven škandal, ko je zaradi nje s svoje pozicije odstopil makedonski kulturni minister Bekiri. Vsebinsko in zvočno viharen »spektakel«, realizirana ideja treh režiserjev, se je v liniji gostovanj minuli teden predstavil italijanskemu občinstvu na festivalu Fabbrica Europa v Firencah. Tito je nastal v sodelovanju več koproducentov, med drugim festivala Ex Ponto, zato si bo predstavo mogoče v mesecu septembru ogledati tudi v naših Križankah. >>Zala Dobovšek, komentarji
~Spoštovani~ ,,,, Tokrat smo pripravili oddajo o ideji renesanse. Ob 20.00 je na vrsti sprehod skozi misli Marsilia Ficina, Pica della Mirandole, Erazma Rotterdamskega in Thomasa Mora, nakar po polnoči sledi še crescendo o Giordanu Brunu. Se slišimo ob lepih mislih... >>Peter Karba, komentarji
V današnji oddaji nam bo pesnica Barbara Pogačnik postregla z izborom pesmi. Nekaj zrn je postregla nekega torka v Gromki na večeru Voda zastaja – in Literatura teče dalje!
Prvenec Poplave pa bo v začetku poletja izšel pri Mladinski knjigi v Ljubljani.
Prisluhnimo odlomku!
(Barbaro Pogačnik je v objektiv ujel poljski pesnik Tobiasz Melanowski.) >>petrak, komentarji
Čeprav ljudsko pravljičarstvo ostaja osrednje področje oddaje Divja jaga se bomo tudi v njej tudi danes oddaji posvetili obrobni tradiciji ljudske govorne kulture – priprošnjam oz. molitvam ter zagovorom. Medtem ko smo v oddaji pred časom že predstavljali zdravilske magične uroke in zagovore bomo tokrat izkoristili aktualni medijski diskurz o podnebnih spremembah in pokukali v področje tradicionalnega vremenoslovja ali etnometeorologije. V pričakovanju katastrofalnih vremenskih ujm bomo predstavili ljudski priprošnji zoper sušo in hudo uro. >>Peter, komentarji
Poslušali bomo Barbaro Pogačnik. Svoje pesmi je prebrala 20. marca 2007 v klubu Gromka na Metelkovi na večeru Voda zastaja ... in Literatura teče dalje! Te dni, torej v začetku poletja 2007, bo založba Mladinska knjiga na knjižne police postavila pesniški prvenec Barbare Pogačnik z naslovom Poplave.
>>petrak, komentarji
V majski oddaji Sektor Ž, vam ponujamo v posluh pogovor s Katarino Šetinc o
knjigi "Demokracija je ženskega spola - Feministične vaje v slogu".
Publikacija je pred kratkim izšla pri reviji Delta. Predstavili pa bomo tudi vpliv univerzalnega temeljnega dohodka (UTD)
na življenje žensk. UTD je ideja, ki že nekaj desetletij buri duhove
(sicer je pa ideja, podobna tej, bila prvič predstavljena že leta 1526). >>JasminaJ, komentarji
Prejšnji teden se je v Plesnem teatru premierno odvila predstava Tartuffe ali Vsiljivec, plod delovanja mlade gledališke skupine Teatroza pod okriljem Kuda Hupa. Režisersko taktirko je v roke vzel Sekumady Condé, ki se je postavil tudi v vlogo Tartuffa samega, okoli sebe pa zbral osem mladih igralcev, potencialnih gledališčnih upov, ki v tovrstnih predstavah lahko začnejo kaliti svojo morebitno umetniško kariero. >>Alja, komentarji
Jakopičeva galerija ponovno po letu in pol izostanka odpira svoja prenovljena vrata. Kot prva je Fundacija Brumen v njej organizirala pregledno razstavo tako rekoč najboljših tipografskih rešitev po izboru strokovne žirije slavnega Type directors Cluba iz New Yorka za leto 2006. Čeprav bodo v tej instituciji z mednrodnim slovesom in svetovnim prestižem sredi julija razglasili že nove zmagovalce za leto 2007, je več kot spodbudno, da nam za ogled tipografskih mojstrovin ni treba več kot za vogal Slovenske ceste. >>leja, komentarji
Prisluhnite kritiki izvoza angloameriških kulturnih dobrin in družbenih vzorcev, ki jih večina sveta zavedno ali nezavedno sprejema. Slisali boste, med drugim, kako poteka izvažanje nekaterih najbolj popularnih angloameriških kulturnih vzorcev obnašanja, ki se odražajo ne samo v kulinarični, temveč tudi v sferi zabave in prostega časa. Izvedeli boste tudi, kako in zakaj je ravno angleščina postala glavni izvozni artikel angloameriškega sveta, kakšne zdrahe povzroča ameriška podjetniška ikona Coca-Cola in zakaj morajo naši dijaki na jezikovnem tekmovanju angleščine poznati angloameriško kulturno zgodovino. Skozi obdobje kokakolizacije vas bo vodil Attila Szabo. >>Julija_sa, komentarji
Pozdravljeni. Tokratna oddaja o sodobni umetnosti Arterija bo obravnavala ter recenzirala po našem mnenju najbolj aktualne tematike in dogodke preteklih dveh tednov v polju sodobne vizualne umetnosti. Miha se je dvakrat zapored udeležil okroglih miz na temo raziskovanja in zgodovinjenja kuratorskih praks v slovenskem prostoru v organizaciji Zavoda SCCA Ljubljana in Laboratorija, delovne skupine kustosov mlajše generacije, ki so na dogodek povabili ključne osebe, organizatorje, kritirke in predvsem kuratorje >>mcolner, komentarji
O mladinski literaturi, pravljicah in Eclipse. >>Ana Duša, komentarji
Kontroverzni ruski pisatelj, scenarist in pisec opernih libretov Vladimir Sorokin je navkljub svoji priljubljenosti in kritiškim priznanjem, v Sloveniji relativno nepoznan avtor. V slovenščino je bilo do sedaj prevedenih le nekaj njegovih novel, ki so, z izjemo ene same, izšle v revijalnih objavah. Roman Led, ki ga je pri nas pred kratkim izdala založba Modrijan, je tako prvo avtorjevo obsežnejše delo, prevedeno v slovenski jezik. Led je v Rusiji izšel 2002. leta in predstavlja osrednji del trilogije, ki jo pričenja roman Brojeva pot in sklene roman z naslovom 23.000. >>kristinas, komentarji
Nekoč davno, tam daleč proč za Trojanami se je ob vznožju Pohorja v dolini Drave predvsem delalo za tekočim trakom. Za kulturne prireditve so skrbeli predvsem nekateri glasbeniki, gledališče in kino ter nekaj občasnih razstav. Po osamosvojitvi pa se je mesto zbodlo v prst in zaspalo sen Trnuljčice. Trnja, ki se je nabralo naokoli niso, mogla prebiti niti nekatera zveneča imena, ki so s spektakularnimi predstavami in z velikim apetitom po kulturno-finančnem kolaču privabljala po večini goste iz tujine. >>JureG, komentarji
Prvenec Jožeta Livijena Podedovane brazgotine nosi podnaslov »pesmi o begu in lovu«. To so pesmi o posameznikovem vrtenju v krogu, o hoji po poti, ki je tako lov kakor tudi beg. V njih lirski subjekt izpoveduje dvojno ujetost, in sicer ujetost v posameznikov hic et nunc, a hkrati tudi ujetost v širšo kolektiviteto. Ta posameznika obtežuje in zaradi nje mora tudi nositi kolektivno krivdo in z njo »podedovane brazgotine«. Prav zaradi te upesnjene eksistencialne dvojnosti ni odveč podatek, da je Jože Livijen pesnik romskega porekla. >>Julija_sa, komentarji
Maskin Seminar sodobnih scenskih umetnosti je prejšnji teden zaključilo poslednje javno predavanje Ramsaya Burta. Slednji predava Zgodovino plesa na Univerzi v Montfortu. Izdal je zajetno število publikacij, ki pokrivajo problematiko plesnega gibanja in telesa, skupaj s Susan Foster pa je tudi ustanovitelj ter urednik revije Discourses in Dance. >>Ariana Ferfila, komentarji
Verjetno najpopularnejši jezik vseh časov, angleški jezik, ima veliko govorcev. Zaradi tega dejstva so se po svetu razvile različne variante, ki veljajo za uradne jezike. Vsebujejo delček svojstvenega besedišča, slovnice in značilne izgovorjave. V oddaji bomo spoznali najbolj poglavitne izrazne oblike angleščine kot jo uporabljajo naravni govorci v Veliki Britaniji, na Škotskem, v ZDA, južni Afriki, Indiji in Avstraliji. Vse to bo obogateno s humorjem indijskega Kanadčana Petra Russela, entuziazmom Avstralca Steva Irwina, a hkrati bo ob tem možno prevpraševanje mej jezika, ki ima tudi moč pranja možganov. Z angleškimi jezikovnimi substancami vas bo zadeval Attila Szabo.
>>Julija_sa, komentarji
V današnjih kulturnih novičkah zgolj o nagradah. Kratka radijska igra Matjaža Jarca in Franca Križnarja Staranje kot zorenje motiva je na mednarodnem radijskem festivalu Medij za življenje, ki je te dni potekal v Iranu, dobila prvo nagrado. Gre za muzikološko - zgodovinsko igro, ki predstavlja prehod preprostega glasbenega motiva štajerskega pastirja z vmesnimi fazami v končno Odo radosti. >>JasminaJ, komentarji
Nad Kinodvor se te dni zgrinja filmska noč. Po premieri na lanskoletnem Festivalu slovenskega filma je redni kinematografski program okupiral celovečerec En Natt / Noč, poetični filmski prvenec slovenskega režiserja Mihe Knifica. Kljub podalpskemu lastništvu režiserske taktirke in pretežno slovenski tehnični ekipi ostaja etiketa Made In Slovenia upravičeno vprašljiva. Prilaščanje slovenski kinematografiji spodbija skandinavska koprodukcija, nordijska lingvistična identiteta filma in švedski igralski trio. >>Pina, komentarji
»No, kakšna je torej resnica o tem zemljišču samomorilcev, je vprašal g. José, Da na tem mestu ni vse tako, kot se zdi, To je pokopališče, mestno pokopališče, To je labirint, Labirinti se lahko vidijo od zunaj, Ne vsi, ta spada med nevidne, Ne razumem, Na primer, oseba, ki je tu pokopana, je rekel pastir in tolkel s koncem palice po kupu zemlje, ni tista, za katero mislite, da je, Nenadoma se je zemlja pod nogami g. Joséja začela vrteti, poslednja figura na plošči, njegova edina gotovost, naposled najdena neznana ženska, je ponovno izginila, Hočete reči, da je ta številka napačna, je vrašal, trepetajoč, Številka je številka, številka se nikdar ne moti, je odgovoril pastir, če bi to premaknili tja in jo prestavili na drug kraj, četudi na konec sveta, bi bila še vedno ista številka, Ne razumem, Boste že razumeli, Prosim vas, v moji glavi je zmešnjava, Nobeno od teles, ki so tu pokopana, ne pripada imenu na nagrobni plošči, Ne verjamem, Res je, vam pravim, Ampak številke, Vse so zamenjane ...« Portugalska proza drugič, odlomek iz romana Vsa imena, pisatelja Joséja Saramaga, v oddaji Tu pa tam to nedeljo skoraj natanko ob dvajsetih. Interpretacija: Urša, Maco in Botz
Prevod in spremna beseda: Tina Kuralt >>kristinas, komentarji
Poslušali bomo nastop finskega pesnika Jounija Inkale na Trnovskih tercetih 2007. Inkala je objavil je sedem pesniških zbirk. Uredil je več antologij, piše tudi radijske igre, eseje in časopisne kolumne.
7. februarja je v dvorani KUD-a France Prešeren bral svoje pesmi v finščini, slovenske prevode je s pomočjo avtorja iz angleščine prevedel Iztok Osojnik, ki jih je tudi interpretiral. >>petrak, komentarji
Esad Babačič je bil gost Trnovskih tercetov 2007. Danes bomo poslušali del nastopa v dvorani KUD-a France Prešeren v Ljubljani, kjer je pesnik Esad Babačič bral svoje pesmi 7. februarja na prvem tercetu ljubljanskega pesniškega festivala.
Esad Babačič je objavil sedem pesniških zbirk – leta 1986 Kavalo, leta 1988 Malemu boksarju, leta 1989 sledi zbirka Angel s scufanimi krili, Veter v žilah izide leta 1994, istega leta tudi Black Jack. Leta 2000 nadaljuje Babačič svoj pesniški opus z zbirko Kiti se ne napihujejo. Po krajšem premoru pa leta 2006 dobimo slovenski bralci nove pesmi v zbirki Divan, izboru dolgoletne Babačičeve pesniške bere, ki jo je založila Študentska založba v zbirki Beletrina. >>petrak, komentarji
Koryu Nishikawa, ki neumorno po svetu gostuje že 15 let, se je te dni ustavil tudi v Lutkovnem gledališču Ljubljana in s predstavo Japonske lutke slovenskemu občinstvu na zelo priljuden način približal tradicionalno japonsko lutkovno kulturo. Nishikawa je razvil vrsto gledališča, imenovano kuruma ningyo, ki izvira iz starodavne tehnike bunraku. Njegovo precizno, notranje mirno, malodane kontemplativno animatorstvo vzbuja nenavadno začudenje nam nepoznanega lutkovnega pristopa, res dosledno sledenje dogajanja pa zahteva z močno koncentracijo podkovanega gledalca. >>Zala Dobovšek, komentarji
|
| Najbolj brano |