Znašel si se na arhivu spletne strani Radia Študent, kjer so zaenkrat dostopni prispevki pred majem 2012. Takrat smo namreč za rojstni dan preklopili na novo spletno stran in prevetrili programsko shemo.
RIMA 281: TOMAS TRANSTRÖMER - 3. del (nedelja, 4. 11. 07, ob 19.50) (3088 bralcev) Nedelja, 4. 11. 2007
Poslušajmo izsek večera s Tomasom Tranströmerjem na predvečer Vilenice v Jazz klubu Gajo v Ljubljani 4. septembra 2007.
Pri triindvajsetih je danes v svetu priznani švedski pesnik Tomas Tranströmer izdal pesniški prvenec z naslovom 17 pesmi. Njegova najbolj znana dela so: Skrivnosti na poti (1958), Napol dokončana nebesa (1962), Zveni in sledovi (1966), Vid v temi (1970), Steze (1973), Baltiki (1974). Leta 1996 se je Tranströmer po dolgem premoru vrnil z delom Gondola žalosti, leta 2004 pa je objavil znano delo z naslovom Največja skrivnost.
V slovensščino imamo prevedeno eno knjigo pesmi z naslovom Napol dokončana nebesa, ki obsega dve tretjini njegovega opusa. Založila jo je bila Študentska založba v knjižni zbirki Beletrina, prevod je delo Maje Caserman, spremno besedilo h knjigi pa je napisal Per Wästberg. >>
RIMA 280: TOMAS TRANSTRÖMER - 2. del (sobota, 3. 11. 07, ob 19.50) (2859 bralcev) Sobota, 3. 11. 2007
Pesnik Tomas Tranströmer je Slovenijo letos obiskal tretjič. Na predvečer festivala je bil gost v Jazz klubu Gajo. Ker sam ne more brati, njegove pesmi v švedščini bere soproga Monica Tranströmer. Slovenske prevode pesmi, objavljenih v vileniškem zborniku, delo Sare Grbović ter Maje Caserman in Aleša Štegra, je prebral igralec Boris Ostan. Pesnik Tomas Tranströmer pa je zaigral na klavir in tako komuniciral s številnim občinstvom. >>
OČITKI FEMINISTK NA RAČUN SIGMUNDA FREUDA: ZABLODE IN RESNICE O ENIH IN DRUGIH; torek, 30. X. 07, ob 24.00 (5248 bralcev) Torek, 30. 10. 2007
Eden izmed razlogov, zakaj Freud ni naletel na odobravanje in razumevanje s strani nekaterih feministk, je njegov preprosti stil pisanja, ki je namenjen širši publiki in ki je vzrok številnih posploševanj in napačnih interpretacij. Freud se je sicer hotel izogniti poenostavitvam, vendar ker je šlo pri njem za povsem novo področje, ki je šele nastajalo in se sproti razvijalo, ni imel glede besednega bogastva nič kaj preveč izbire. Če je hotel predstaviti novost laični publiki, je moral ostati na nivoju vsakdanje govorice. >>
SLOVENSKO NARODNO GLEDALIŠČE JANEZA JANŠE; torek, 30. X. 07, ob 16.00 (4484 bralcev) Torek, 30. 10. 2007
Multidisciplinaren gledališki ustvarjalec Janez Janša je minuli teden na ogled podal tri svoje projekte, ki kritično, retrospektivno pa tudi zbadljivo reflektirajo in komentirajo dano nam aktualnost. Po ponovno prebujeni "PUPILIJI" in interaktivnem performansu MISS MOBILE je nastopil trenutek za vstop v SLOVENSKO NARODNO GLEDALIŠČE. >>
VODA V OČEH; ponedeljek, 29. X. 07, ob 16.00 (2582 bralcev) Ponedeljek, 29. 10. 2007
Zdi se, da so ljubitelji filma v Sloveniji pri vprašanju domače kinematografije razdeljeni na dva pola: na tiste, ki so se na bolj ali manj stalno filmsko sušo že privadili, in na tiste, ki slovenskih filmov tako ali tako že a priori ne gledajo. Vmes pa je še majhna skupina tistih najbolj zvestih, ki z velikim tekom pogoltnejo vsak domači izdelek, pa naj je še tako grenak. Vendar pa se tudi največji gorečneži sčasoma ohladijo, če primanjkuje (vsaj občasnega) kuriva. >>
Lara Lingua o španskem jeziku in kulturi (pa še čem) (5131 bralcev) Ponedeljek, 29. 10. 2007
Vabljeni k poslušanju oddaj Lara Lingua o španskem jeziku in kulturi.
V ponedeljek, 29. 10., ob 12h se bo z nami pogovarjal Alejandro Rodríguez Díaz del Real, profesor španskega jezika na Filozofski fakulteti.
V torek, 30. 10. ob 9:00 bo tema španski jezik,
sreda, 31. 10. ob 9:00 je rezervirana za kulturo,
četrtek, 01. 11. ob 9:00 za alternativno kulturo,
v petek, 02. 11. ob 9:00 pa za konec poslušajte intervju s Saro Verdú iz Španske komisije za pomoč beguncem.
Zgoraj pa lahko poslušate vabilo tudi v zvočni obliki, na tem linku:
»Zamislite si, da bi se tisto letalo zrušilo, jasno je, da sem začela kričati, Padamo! Prosim vas, gospa, ostanite mirni, me je prosila vodja posadke in me grabila s svojim železnimi prsti in poskušala napraviti nežen izraz na obrazu. Sovražim vodje posadk, vse so prevarantke, Pustite me pri miru! Že sem bila v solzah, ko me je vsa sladka predala svoji prijateljici fotografinji, klik! klik! Zelo slabo poziram, poza pa je še slabša, klik! Igralko Roso Ambrósio, odpeljali iz letala zaradi popolne vinjenosti.«
Brazilska proza prvič, odlomki iz romana Razgaljene ureLygie Fagundes Telles, v oddaji Tu pa tamtonedeljoskoraj natanko ob dvajsetih.
Interpretacija: Urša, Polona in Matjaž Š. Prevod in spremna beseda: Tina Kuralt
RIMA 279: TOMAS TRANSTRÖMER - 1. del (nedelja, 28. 10. 07, ob 19.50) (3045 bralcev) Nedelja, 28. 10. 2007
Poslušali bomo pesmi v svetu priznanega švedskega pesnika Tomasa Transtromärja. V švedščini jih je prebrala njegova soproga Monica Tranströmer, slovenske prevode Sare Grbović ter Maje Caserman in Aleša Štegra pa dramski igralec Boris Ostan. Večer, posvečen posebnemu gostu Vilenice Tomasu Tranströmerju, je bil v Jazz klubu Gajo v Ljubljani 4. septembra 2007. Slišane pesmi so objavljene v vileniškem zborniku. >>
RIMA 278: DENNIS O´DRISCOLL – 3. del (sobota, 27. 10. 07, ob 19.50) (2537 bralcev) Sobota, 27. 10. 2007
Irski pesnik Dennis O'Driscoll je kot gost Vilenice svoje pesmi prebral 8. septembra 2007 v Štanjelu. Pesmi je iz angleščine prevedla oziroma priredila Irena Zorko. Objavljene so v vileniškem zborniku 2007.
Dennis O'Driscoll se je rodil leta 1954 v Thurlesu v Republiki Irski. Izdal je sedem pesniških zbirk. >>
Ljubezen do bližnjega v luči francoske erotične literature (3770 bralcev) Petek, 26. 10. 2007
Pascal Bruckner, francoski filozof in pisatelj, ki bo naslednje leto dopolnil 60 let, je poznan svetovni javnosti po svojih kritičnih filozofskih in političnih esejih; ljubiteljem filma po noveli Lunes de fiel, ki je Romanu Polanskemu služila za predlogo filma Grenki mesec; slovenskim bralcem pa se je najbolj vtisnil v spomin po delu Nenehna vzhičenost: Esej o prisilni sreči, v katerem kritizira sodobni imperativ po nenehnem občutenju sreče. >>
Festivalski termin: GOLI ODER 2007; petek, 26. X. 07, ob 13.15 (3440 bralcev) Petek, 26. 10. 2007
Šestič zapovrstjo se od 23. oktobra na ljubljanskih odrih razgalja mednarodni festival improvizacije Goli oder. Od lanskega leta dalje ne gre več zgolj za festival impro gledališke scene, temveč za festival, ki je svoje duri odprl tudi improvizatorjem na področju plesa, glasbe ter vizualne umetnosti. Tako razširjen in vsebinsko okrepljen tudi letos ponuja zanimiv prerez um >>
Na 10. Festivalu slovenskega filma, ki je letos med 7. in 14. oktobrom potekal v Portorožu, je tenzija med Ministrstvom za kulturo in Filmskim skladom Republike Slovenije na eni strani ter Društvom slovenskih filmskih ustvarjalcev, Gospodarskim interesnim združenjem producentov in Društvom slovenskih režiserjev na drugi strani dosegla svoj vrhunec. O slabi organiziranosti festivala ter o tem, kje tičijo glavni razlogi in krivci za nastalo situacijo, smo se pogovarjali s podpredsednico Društva slovenskih filmskih ustvarjalcev, filmsko režiserko in scenaristko Polono Sepe. >>
KAKO DINAMIČEN JE LAHKO SPOMIN JESENI?; četrtek, 25. X. 07, ob 16.00 (3644 bralcev) Četrtek, 25. 10. 2007
Beogradsko dramsko pozorište je pretekli teden obudilo spomin na letošnji BITEF. V manjši dvorani omenjenega gledališča pri Crvenem krstu je bila uprizorjena predstava Dalije Aćin – Handle with great care. Konec prejšnjega tedna pa se je scensko začinil še en prostor v Beogradu - v ulici Kraljeviča Marka je bila v Magacinu uprizorjena predstava Enjoy july, pod avtorstvo katere se je podpisal Ivo Dimčev, umetnik bolgarskega rodu. >>
ARTEFAKT 23: Ekonomski človek, sreda, 24. 10. 2007, ob 20h (5280 bralcev) Sreda, 24. 10. 2007
Ekonomski človek je izraz, s katerim opisujemo vrsto posplošitev in abstrakcij, ki so se razvile v več kot dveh stoletjih ekonomske teorije in opredeljujejo bistvo »ekonomskega življenja«. Ekonomski človek išče najboljši učinek. Kot potrošnik prilagaja izdatke svojim posebnim nagnjenjem in cenam na trgu, tako da čim bolje zadovolji svoje potrebe. >>
BABICE REVOLUCIJE – BABICE LEVJESRČNE; sreda, 24. X. 07, ob 16.00 (3140 bralcev) Sreda, 24. 10. 2007
V KinoDvoru si lahko od 15. oktobra dalje ogledate avtorski dokumentarec slovenske režiserke in scenaristke Petre Seliškar »Babice revolucije«. Tokrat je avtorica vključila celo družino in tako svoje babice, dedke, hčerko in partnerja posadila za filmsko kamero ali pred njo. Družina Seliškar-Ferro je tako ustvarila zgodbo o sorodstvenih koreninah, razpetih med Slovenijo, Makedonijo in Kubo, ter jo zavila v revolucionarni okvir socializma, anarhokomunizma in domobranstva. >>
Helena Motoh: ŽGEČKANJE UŠES IN KITAJSKA INFLUENCA; torek, 23. X. 07, ob 24.00 (4288 bralcev) Torek, 23. 10. 2007
Knjiga »Žgečkanje ušes in kitajska influenca« obravnava spremembe pri načinu sprejemanja in razumevanja kitajskih filozofskih idej v evropski novoveški filozofiji v 17. in 18. stoletju. Ta čas sovpada z zgodnjim in visokim obdobjem dinastije Qing, ki sicer traja od 1644 do 1911. V prvem delu obravnava predvsem poskuse prilagajanja kitajske filozofije na način, ki bi ustrezal evropskim teološkim dogmam in teleološkim idejam. >>
Film 1408 po knjižni predlogi Stephena Kinga začel svoj obhod pod okriljem Koloseja; torek, 23. X. 07, ob 16.00 (2578 bralcev) Torek, 23. 10. 2007
Film 1408, posnet pod taktirko švedskega režiserja Mikaela Hafstroma, spada v niz številnih psiholoških grozljivk hollywoodskega kova. Solidna režija, nekoliko predvidljiva zgodba Stephana Kinga in scenarij z »nepričakovanim« razpletom umeščajo film med dokaj povprečne stvaritve tega filmskega žanra. >>
LARA LINGUA SRBIJA 2: Srbski jezik, 23. 10. 2007, ob 9h (2352 bralcev) Torek, 23. 10. 2007
Nekoč, davno že tega, je obstajal en enoten jezik, ki se danes tehnično imenuje praslovanski jezik. Ta skupni jezik vseh Slovanov kot tak ni za seboj pustil nobene sledi. Pa vendar danes vemo, da so iz tega jezika nastali vsi slovanski jeziki. Srbščina spada v zahodno vejo južnoslovanskih jezikov, skupaj s sestro slovenščino ter s svojimi enojajčnimi dvojčki hrvaščino, bosanščino in črnogorščino ...
Na sončni strani Alp: Na senčni strani Slovenije; torek, 23. X. 07, ob 16.00 (6456 bralcev) Ponedeljek, 22. 10. 2007
Da je Janez Burger izjemen filmski režiser, je bilo jasno že, ko smo si leta 1997 ogledali njegov iskrivi prvenec »V leru« in pet let zatem še njegovo psihološko dramo »Ruševine«. Takó dejstvo, da je Burgerju ponovno uspelo ustvariti izjemen, tokrat kratki film, niti ni tako presenetljivo. Bolj je presenetljivo, kako se je snemanja lotil.Film Na sončni strani Alp je po režiserjevih besedah film o »čudoviti deželi, kjer vladajo sreča, veselje, medsebojno razumevanje in strpnost«. Zgodba je postavljena v alpsko idilo, kjer na vsaki slovenski hišici narodnozavedno visi slovenska zastava, z balkona se vijejo gorenjski nageljni. In ker se nahajamo na sočni strani Alp, se samo po sebi razume - vedno in povsod sije sonce. >>
DRAMATIČNA ALI ETIČNA SPREMEMBA? 14. OGLAŠEVALSKI FESTIVAL GOLDEN DRUM; ponedeljek, 22. X. 07, ob 16.00 (3983 bralcev) Ponedeljek, 22. 10. 2007
V petek zvečer se je zaključil 14. Oglaševalski festival tako imenovane Nove Evrope, ki ga Slovenija vsako jesen gosti v Portorožu. Prepoznavnost Golden Druma v svetu oglaševanja raste, prijavljenih del je vsakič več in tako festival vsako leto gosti najbolj priznane predvsem evropske kreativce. Uspe pa mu pritegniti tudi svetovno znane osebnosti, ki imajo o oglaševanju povsem svoje mnenje, kot je bil lani Slavoj Žižek in letos Danah Zohar. >>
LARA LINGUA SRBIJA 1: Whereabouts of Mr. Lingua, 22.10.2007 ob 12h (3516 bralcev) Ponedeljek, 22. 10. 2007
V prvi srbski Lari, ki gre v živo, boste najprej morali uganiti, s katere države je Mr. Lingua oz. "skrivnostna" oseba na sliki ???, potem kje v tej državi se nahaja in še nek tipičen predmet, ki ga ima ta oseba pri sebi in reprezentira to državo.
Mr. Lingua tokrat teži 150 kg, seimanujeSašaMarković - Mikrob, je znani srbski multimedijski umetnik, radijski ustvarjalec ter fanatični glasbeni kolekcionar.
Nagrada je kompilacija Šta treba maloj deci, ki je lahko dobite tudi tukaj:
RIMA 277: DENNIS O´DRISCOLL – 2. del (nedelja, 21. 10. 07, ob 19.50) (2537 bralcev) Nedelja, 21. 10. 2007
Irski pesnik Dennis O'Driscoll je kot gost Vilenice svoje pesmi prebral 8. septembra 2007 v Štanjelu. Pesmi je iz angleščine prevedla oziroma priredila Irena Zorko. Objavljene so v vileniškem zborniku 2007.
Slovenske prevode je interpretirala špikerica Špela, za tehnično plat je poskrbel David, Rimi pa dirigira Petra. >>
RIMA 276: DENNIS O´DRISCOLL – 1. del (sobota, 20. 10. 07, ob 19.50) (2543 bralcev) Sobota, 20. 10. 2007
Poslušali bomo irskega pesnika Dennisa O'Driscolla, ki piše v angleščini. Kot gost Vilenice je svoje pesmi prebral 8. septembra 2007 v Štanjelu. Pesmi je iz angleščine prevedla oziroma priredila Irena Zorko. Objavljene so v zborniku Vilenica 2007. >>
Fotonični trenutki, Ljubljanski grad, Galerija S, do 28. oktobra; petek, 19. X. 07, ob 16.00 (3396 bralcev) Petek, 19. 10. 2007
Mesec fotografije je eden tistih luštnih slovenskih festivalov, ki okoli svojega vsebinskega načrtovanja in organizacije ne dela oglaševalskega pompa, pač pa nevsiljivo in profesionalno izpelje svoje poslanstvo. Za razliko recimo od festivala Mesto žensk, ki je za pol meseca medijsko uzurpiral vso ljubljansko kulturniško sceno. Letošnji festival Mesec fotografije, šele drugi po vrsti, ponuja ogromno ogleda vrednega mednarodnega fotografskega znanja in kreative. >>
Neven Korda: TO JE TO Intimno - monumentalno; petek, 19. X. 07, ob 16.00 (3460 bralcev) Petek, 19. 10. 2007
Neven Korda je eden najpomembnejših slovenskih video umetnikov oziroma umetnikov projiciranih umetnosti, ki v okviru Zavoda Zank pogosto sodeluje tudi z Zemiro Alajbegović. Z video medijskimi eksperimenti se ukvarja že več kot 20 let, saj je bil že v 80-ih soustanovitelj in vodja gledališke skupine FV ter VJ skupine Borghesia. Poleg tega je režiral tudi gledališke predstave, filme, dokumentarce in seveda videospote. Ukvarja pa se tudi z izobraževanjem. Ker se zaveda ranljivosti video zapisov, je tudi velik zagovornik ustvarjanja arhiva oziroma skupne baze video zapisov, ki jo ustvarja SCCA Ljubljana. >>
Londonska pisma: HOTHOUSE - drama Harolda Pinterja ali pa kar vsakdanja izkušnja; četrtek, 18. X. 07, ob 16.00 (3625 bralcev) Četrtek, 18. 10. 2007
Asociacije na pojav, ki ga imenujemo birokracija, so po večini: okenca, obrazci, nerazumljivi izrazi, frustracija. V drami Hothouse, ki trenutno igra v National Theatre, so stvari točno takšne in še hujše. Najbolj znani angleški dramatik, Harold Pinter, je ustvaril svet, kjer birokracija kot pošast odtujenosti in instrumentalnosti preveva medčloveške odnose in se posebej izraža na govoru kot temeljnem načinu komunikacije. >>